PREVODI SNA ZA LJUBAV MAGIJE – IVAN ŠKRABE I NJEŽNOST DIVLJEG BILJA
Dugo je Ivan Škrabe u ovom svetu. Nešto preko četiri desetleća pod tim imenom, a stolećima, milenijumima čak u drugim identitetima, s drugim imenima i manifestacijama ličnosti. Poeziju iz njegove prve knjige Nježnost divljeg bilja potpisao je Škrabe, ali ju je ispisala drevna svest koja se uvek iznova rađa, boravi s nama, odlazi i preporađa. Škrabeove pesme ispevavao je njegov daleki toltečki predak u Teotivakanu, šaman sa Altaja, monah iz Nepala, stari učitelj u Hunanu, svami u Radžastanu, Lakota vrač u Dakoti, Aboridžin na planini Agastas, njegove stihove izgovarala je prehrišćanska i preislamska duhovnost, proizašla iz primordijalnog Sna kao građe za sve oblike stvarnosti i nebrojene iluzije iste te stvarnosti. Duboko uronjena u mitsko mišljenje i osećanje, ova lirika s mnogo neusiljenog šarma i izvorne sigurnosti u iskazu, ujedno tradicionalna, svevremena i savremena, obraća se čitaocu s bratskom toplinom i prastarom porukom da smo svi deo istog sna i da su naše različitosti tek nužna varka koja ne bi trebalo da nas toliko udaljava jedne od drugih.
„Pustit
ću glas / tu ranjenu pticu / staru kao san”
– toliko je toga zapretano već u malom tristihu koji je odabran za moto knjige.
Glas, ptica i san – simboli su koji se u Nježnosti
divljeg bilja pojavljuju kao integralna komponenta pevanja, kao znakovni
stubovi uzeti iz baštine čovečanstva, karakteristični za sve duhovne tradicije
arhajskog sveta. Knjiga se otvara zapisom Iz
tame prema svjetlu, s naslovom koji je šifra duhovnog sazrevanja u
indijskoj kulturi i stihom koji namah aktivira mitološku situaciju onoga koji
je odabrani, čije rođenje prate
blagoslov čuda i pažnja znalaca magičnih pojava: „na kolijevci mog rođenja /
žena iz šume pjevala je”. Iz takve arhetipske pozicije
Škrabe peva o paloj prirodi čoveka, koja se neprestano otkupljuje dobrotom,
ljubavlju prema svemu što diše, strpljenjem i beskrajnim razumevanjem za sve
aktere ove čudesne stvarnosti. „Ponesi mudrost ptica / snagu životinja”, govori pesnik, pominje se „utjehe breze” i „nježnosti
divljeg bilja”, „topline zemlje”, drveća koje peva i „srca ljiljana”, fauna i
flora u njegovim pesmama nisu ambijent i dekorativnost, nego su ravnopravni
učesnici čovekove drame, s kojima on deli vazduh, vodu, zemlju i san. Kuda god
da se udari u ovoj poeziji, ma kojim putem da se pođe, mora se stići do drevnog
znanja, „zapisa plemena / prvih čarobnjaka”, dok dete s početka raste kao kulturni
heroj Džozefa Kembela i u poemi Objava
sna, prema kraju knjige, javlja se kao „veliko dijete / taj prevoditelj sna
/ rođen za ljubav magije”.
![]() |
| Fotografija Zorana Orlića |
Ivan Škrabe je pesnik lekovitosti i vere, s proročkim viđenjem i isceliteljskim darovima, koji poziva druge da poveruju, mantričnim ponavljanjima koja su uobičajena za sakralne i magijske radnje starih duhovnih praksi: „svojim će riječima promijeniti svijet / svojim će riječima promijeniti svijet / svojim će riječima promijeniti svijet / vjerujte u dolazak / velikog djeteta”. Iako se čini toliko ukorenjenim u starini da je sasvim nezainteresovan za takozvani moderni svet, pesnik upravo iz prošlosti koju mistično poznaje kao da je neposredno učestvovao u njoj, tumači našu savremenost i svakodnevlje: „ludi propovjednici / močvare društvenih mreža / neće biti mirni / sve dok ne zakuhaju / građanski rat // nepismenoj sirotinji / za Božić će kupiti / mobitele i mitraljeze // drevni šamani / davno su predvidjeli / manipulaciju ogledalaca / o taj stari trik / u novom ruhu.”
Dugo je Ivan Škrabe u ovom svetu. Autentičan zato što dolazi od
iskona. Svoj zato što pripada svima. Kao zagrebački kantautor, u više navrata
snimao je na desetine svojih pesama i nikada ih nije objavio, niti im se
kasnije vraćao. Uvek bliži Fredu Nilu, nego Bobu Dilanu, imao je Škrabe svoje lične
delfine koji su mu bivali važniji od linearne muzičke karijere. Samim tim,
njegov književni prvenac Nježnost divljeg
bilja vredniji je i veći. Nije to samo objava jedne male knjige, među nebrojenim
štampanim delima sadašnjice, nego je to objava one svesti koja je hiljadama
godina dolazila među ljude kada sasvim izgube put, smisao i svrhu, da ih isceli
i da ih povede ka nečemu što im neprestano izmiče jer traže na pogrešnim
mestima, a što jednom rečju prepoznajemo kao – Ljubav.
U Novom Sadu, po povratku iz Zagreba,
23. aprila 2026.


Коментари
Постави коментар